Окей.
Я хочу рассказать вам историю одной сказки.
Или даже не так.
Я, Соулмэйкер, именуемый здесь и далее *Созидающим Души* Хочу разобраться в одной Легенде. Вместе с Вами конечно, иначе грош цена моим буквам, которые и не мои вовсе, а Российской Империи.
Начнём.
Итак, слово, употребляемое в заголовке, имеет ряд значении.
К примеру,
Испанское слово "марихуана" переводится на русский как "иван-да-марья", а на украинский - "сало". Недурно, да?
Также, Википедия, способна поведать нам о том что:
Иван-да-марья — народное название нескольких травянистых растений, цветы которых (или верхние части всего растения) отличаются присутствием двух резко различаемых окрасок, всего чаще жёлтой и синей или фиолетовой.
А словарь русских народных сказаний говорит нам:
Русские народные сказки. Жил-был крестьянин Иван, и была у него жена Марья. Жили Иван да Марья в любви и согласии, вот только детей у них не было. Так они и состарились в одиночестве.
Каков реализм! Любая из современных романтических линий подходит под данную метафору!
21 век, 20-11, Живи в любви, да согласии, о предохранении не забывай, Вот только детей у тебя не будет! Так ты и состаришься в Одиночестве!
О да.
Также, по сему произведению, существует целый КИНОФИЛЬМ. С замечательным актёром, коий в Советском Кинематографе играл всяческих Кощеев, Баба-Ёжек, и прочих маргинальных личностей.
Это я всё к чему.
Бренды, они бессмертны. Как Кощей.
Я хочу рассказать вам историю одной сказки.
Или даже не так.
Я, Соулмэйкер, именуемый здесь и далее *Созидающим Души* Хочу разобраться в одной Легенде. Вместе с Вами конечно, иначе грош цена моим буквам, которые и не мои вовсе, а Российской Империи.
Начнём.
Итак, слово, употребляемое в заголовке, имеет ряд значении.
К примеру,
Испанское слово "марихуана" переводится на русский как "иван-да-марья", а на украинский - "сало". Недурно, да?
Также, Википедия, способна поведать нам о том что:
Иван-да-марья — народное название нескольких травянистых растений, цветы которых (или верхние части всего растения) отличаются присутствием двух резко различаемых окрасок, всего чаще жёлтой и синей или фиолетовой.
А словарь русских народных сказаний говорит нам:
Русские народные сказки. Жил-был крестьянин Иван, и была у него жена Марья. Жили Иван да Марья в любви и согласии, вот только детей у них не было. Так они и состарились в одиночестве.
Каков реализм! Любая из современных романтических линий подходит под данную метафору!
21 век, 20-11, Живи в любви, да согласии, о предохранении не забывай, Вот только детей у тебя не будет! Так ты и состаришься в Одиночестве!
О да.
Также, по сему произведению, существует целый КИНОФИЛЬМ. С замечательным актёром, коий в Советском Кинематографе играл всяческих Кощеев, Баба-Ёжек, и прочих маргинальных личностей.
Это я всё к чему.
Бренды, они бессмертны. Как Кощей.